Hotarari CEDO

Publicat la 18-07-17

├Än cauza Silvestru Cotle┼ú ├«mpotriva Rom├óniei, Curtea European─â a Drepturilor Omului (sec┼úia a IV-a), statu├ónd ├«n cadrul unei Camere formate din: domnul Nicolas Bratza, pre┼čedinte; domnii M. Pellonpaa, C. B├«rsan, R. Maruste, S. Pavlovschi, L. Garlicki ┼či doamna V. Straznicka, judec─âtori; ┼či domnul M. O'Boyle, grefier de sec┼úie,
după ce a deliberat în Camera de consiliu la data de 13 mai 2003, pronunţă hotărârea următoare, adoptată la această ultimă dată:

PROCEDURA

1. La originea cauzei se afl─â Cererea nr. 38.565/97, ├«ndreptat─â ├«mpotriva Rom├óniei, prin care un cet─â┼úean al acestui stat, domnul Silvestru Cotle┼ú (reclamantul), s-a adresat Comisiei Europene a Drepturilor Omului (Comisia) la data de 16 noiembrie 1995, ├«n temeiul fostului articol 25 din Conven┼úia pentru ap─ârarea drepturilor omului ┼či a libert─â┼úilor fundamentale (Conven┼úia).
2. Reclamantul care beneficiaz─â de asisten┼ú─â judiciar─â este reprezentat ├«n fa┼úa Cur┼úii de c─âtre domnul D. Mihai, avocat ├«n Baroul Bucure┼čti. Guvernul rom├ón (Guvernul) este reprezentat de agentul s─âu, doamna C.I. Tarcea.
3. Reclamantul s-a pl├óns de o ├«nc─âlcare a dreptului s─âu la respectarea coresponden┼úei, prev─âzut de articolul 8 ┼či de fostul articol 25 (actual articol 34) din Conven┼úie, datorit─â ├«nt├órzierilor ├«n primirea coresponden┼úei ┼či deschiderii coresponden┼úei destinate sau provenind de la Curtea European─â a Drepturilor Omului (Curtea) ┼či de la Comisie, precum ┼či de refuzul autorit─â┼úilor de a-i pune la dispozi┼úie h├órtie, plicuri ┼či timbre pentru coresponden┼úa sa cu Curtea.
4. Cererea a fost transmis─â Cur┼úii la data de 1 noiembrie 1998, data intr─ârii ├«n vigoare a Protocolului 11 la Conven┼úie (art. 5 ┬ž 2 din Protocolul 11).
5. Cererea a fost atribuit─â primei Sec┼úii a Cur┼úii (art. 52 ┬ž 1 din regulament). ├Än cadrul acesteia s-a constituit, ├«n conformitate cu art. 26 ┬ž 1 din regulament, Camera ├«ns─ârcinat─â cu examinarea cererii (art. 27 ┬ž 1 din Conven┼úie).
6. Printr-o decizie din 10 octombrie 2000 Camera a declarat cererea parţial admisibilă.
7. La 1 noiembrie 2001 Curtea a modificat compunerea sec┼úiilor (art. 25 ┬ž 1 din regulament). Prezenta cerere a fost atribuit─â Sec┼úiei a IV-a, astfel modificat─â (art. 52 ┬ž 1).
8. Printr-o decizie din 16 aprilie 2002 Camera a declarat restul plângerii admisibile.
9. At├ót reclamantul, c├ót ┼či Guvernul au depus observa┼úii scrise asupra fondului cauzei (art. 59 ┬ž 1 din regulament).

ÎN FAPT

I. Circumstanţele cauzei
10. Reclamantul, Silvestru Cotle┼ú, este cet─â┼úean rom├ón, n─âscut ├«n anul 1964, ┼či are domiciliul ├«n Gura Humorului.
11. La data de 23 iulie 1992 reclamantul a fost condamnat de c─âtre Tribunalul Cara┼č-Severin la 18 ani de ├«nchisoare pentru s─âv├ór┼čirea infrac┼úiunii de omor. Curtea Suprem─â de Justi┼úie a men┼úinut aceast─â hot─âr├óre printr-o decizie definitiv─â din data de 20 ianuarie 1993.
12. Dup─â condamnare reclamantul a fost depus ├«n Penitenciarul Drobeta-Turnu Severin. A fost apoi transferat la penitenciarele din Timi┼čoara, Gherla, Jilava, Rahova, Craiova, T├órgu Ocna ┼či M─ârgineni.
13. Reclamantul a sesizat Comisia la data de 16 noiembrie 1995. Scrisoarea sa a sosit la secretariatul Comisiei ├«n data de 5 ianuarie 1996, ├«ntr-un plic purt├ónd antetul Ministerului Justi┼úiei, trimis din Bucure┼čti. Reclamantul informa Comisia c─â aceasta era "ultima lui speran┼ú─â".
14. Prin scrisoarea din 19 februarie 1996, secretariatul Comisiei a solicitat reclamantului s─â ├«┼či precizeze cererile ┼či s─â ├«i pun─â la dispozi┼úie copii de pe deciziile judiciare pertinente pentru cererile sale. I s-a trimis, de asemenea, ├«n anex─â textul Conven┼úiei ┼či o not─â explicativ─â.
15. Prin scrisoarea din 10 octombrie 1996 reclamantul a r─âspuns c─â ├«nt├órzierea ├«n primirea r─âspunsurilor se datora formalit─â┼úilor necesare pentru a ob┼úine copii de pe documentele cerute. A explicat, de asemenea, c─â nu putea pune la dispozi┼úie copii de pe dosarul s─âu de penitenciar de la Timi┼čoara, deoarece nu avea suficien┼úi bani pentru a le fotocopia.
16. Aceast─â scrisoare a sosit la secretariatul Comisiei ├«n data de 16 decembrie 1996, cu o scrisoare datat─â 26 noiembrie 1996 a directorului Direc┼úiei Generale a Penitenciarelor, generalul de divizie I.C. Cele dou─â scrisori au sosit ├«ntr-un plic ce purta antetul Ministerului Justi┼úiei, trimis din Bucure┼čti.
17. Prin scrisoarea din 17 ianuarie 1997 secretariatul Comisiei i-a cerut reclamantului explica┼úii cu privire la ├«nt├órzierea coresponden┼úei. Reclamantul a r─âspuns printr-o scrisoare, datat─â 17 februarie 1997, prin care sus┼úinea c─â ├«nt├órzierile ├«n coresponden┼úa sa cu Comisia nu ├«i erau imputabile, ┼či a cerut ajutor ├«n asigurarea respect─ârii art. 8 din Conven┼úie. A confirmat primirea notei explicative pe care Comisia i-a trimis-o la data de 19 februarie 1996. Aceast─â scrisoare a sosit la Comisie la data de 27 martie 1997, cu o scrisoare de ├«nso┼úire din 18 martie 1997, provenind de la directorul Direc┼úiei Generale a Penitenciarelor, I.C. Cele dou─â scrisori au fost trimise ├«ntr-un plic purt├ónd antetul Ministerului Justi┼úiei, expediat din Bucure┼čti.
18. La data de 30 aprilie 1997, secretariatul Comisiei l-a informat pe reclamant c─â cererea sa referitoare la caracterul pretins inechitabil al procedurii prin care s-a ajuns la condamnare prezenta anumite probleme ┼či i-a cerut preciz─âri ├«n leg─âtur─â cu cererea ├«ntemeiat─â pe art. 8 din Conven┼úie, pe care acesta ├«l invocase ├«n scrisoarea precedent─â.
19. La data de 19 mai 1997 reclamantul a r─âspuns c─â i-au fost ├«nm├ónate deschise toate scrisorile trimise de c─âtre Comisie ┼či a fost obligat s─â ├«nm├óneze autorit─â┼úilor penitenciare scrisorile sale destinate Comisiei, ├«ntr-un plic deschis. Aceste scrisori erau apoi trimise Direc┼úiei Generale a Penitenciarelor din Bucure┼čti, unde erau ├«nregistrate ┼či trimise la destina┼úie. El se pl├óngea ┼či de faptul c─â ┼čeful ├«nchisorii "uitase" s─â ├«i ├«nm├óneze textul Conven┼úiei care ├«i fusese trimis ├«n anex─â la scrisoarea secretariatului Comisiei din 19 februarie 1996. El sublinia faptul c─â doar datorit─â celorlalte scrisori ale Comisiei ┼či ├«n urma insisten┼úelor repetate comandantul ├«i ├«nm├ónase ├«n cele din urm─â textul Conven┼úiei.
20. Scrisoarea din 9 mai 1997 a sosit la Comisie ├«n data de 4 iulie 1997, ├«mpreun─â cu o scrisoare de ├«nso┼úire a directorului adjunct al Direc┼úiei Generale a Penitenciarelor, colonelul M.V. Cele dou─â scrisori fuseser─â trimise ├«mpreun─â din Bucure┼čti, ├«ntr-un plic purt├ónd antetul Ministerului Justi┼úiei.
21. La data de 22 august 1997 reclamantul a trimis Comisiei formularul de cerere. Formularul a fost, de asemenea, trimis din Bucure┼čti ├«mpreun─â cu o scrisoare de ├«nso┼úire provenind de la Direc┼úia General─â a Penitenciarelor ├«ntr-un singur plic sosit la Comisie la data de 20 octombrie 1997.
22. Mai multe scrisori ale reclamantului din 8 martie, 16 septembrie ┼či 31 decembrie 1999, 15 octombrie, 11 noiembrie, 12, 4 ┼či 21 decembrie 2000 au sosit la Curte, respectiv ├«n plicuri obi┼čnuite ├«nchise, ├«n termen de o s─âpt─âm├ón─â dup─â expediere.
23. Printr-o scrisoare din 8 martie 1999 reclamantul a informat Curtea c─â era ├«mpiedicat s─â comunice cu aceasta, deoarece autorit─â┼úile refuzau s─â ├«i pun─â la dispozi┼úie h├órtie de scris ┼či plicuri. Reclamantul cerea ajutorul Cur┼úii pentru a remedia aceast─â situa┼úie ┼či ar─âta c─â reu┼čise, ├«n cele din urm─â, s─â ob┼úin─â un plic doar prin intermediul unui alt de┼úinut.
24. Printr-o scrisoare din 16 septembrie 1999 reclamantul a prezentat Curţii scuzele sale deoarece fusese obligat, din lipsă de timbru, să pună scrisoarea sa alături de cea a unui alt deţinut care scria Curţii.
25. Prin scrisoarea din 11 noiembrie 2000, trimis─â din Spitalul-penitenciar T├órgu Ocna, reclamantul a comunicat faptul c─â a primit la data de 8 noiembrie 2000 o scrisoare din partea Grefei Cur┼úii, care ├«i fusese trimis─â la data de 27 octombrie 2000, ┼či sublinia faptul c─â aceast─â scrisoare ├«i parvenise ├«ntr-un plic deschis.
El ar─âta, de asemenea, c─â introducerea cererii sale la Strasbourg ┼či coresponden┼úa sa cu Secretariatul provocase ostilitatea gardienilor fa┼ú─â de el. Reclamantul se exprima ├«n termenii urm─âtori: "├«n ├«nchisoare, gardienii nu sunt mul┼úumi┼úi de coresponden┼úa mea cu dumneavoastr─â ┼či, pentru acest motiv, se pare c─â voi fi transferat ┼či s-ar putea s─â mai am ┼či alte probleme". El informa, de asemenea, Curtea c─â un alt de┼úinut care cuno┼čtea limba francez─â ├«l ajutase s─â traduc─â formularul de cerere, dar c─â nu putea dezv─âlui numele persoanei ├«n cauz─â, deoarece aceasta ar putea avea probleme cu conducerea penitenciarului.
26. Printr-o scrisoare din 15 mai 2002 conducerea Penitenciarului din M─ârgineni, r─âspunz├ónd unei cereri de informa┼úii, adresat─â de c─âtre agentul Guvernului rom├ón, confirma ├«n primul r├ónd faptul c─â reclamantul fusese de┼úinut succesiv ├«n Penitenciarul M─ârgineni din 27 martie 1998 p├ón─â ├«n 3 octombrie 1999, din 27 iunie ├«n 19 iulie 2000 ┼či din 29 mai 2001 ├«n 13 ianuarie 2002. Se ar─âta apoi de c─âtre aceasta c─â, ├«n perioadele amintite, reclamantul avea ├«n contul s─âu suma de 592.000 lei ┼či c─â nu f─âcuse nici o cerere ├«n vederea ob┼úinerii unei eventuale finan┼ú─âri care i-ar fi fost necesar─â pentru a putea introduce o cerere la Curte. Conducerea penitenciarului ar─âta apoi c─â, ├«n perioadele amintite, reclamantul se adresase o singur─â dat─â Ministerului Justi┼úiei, ┼či aceasta doar pentru a solicita gra┼úierea, ┼či c─â nimic nu dovedea faptul c─â s-ar fi adresat ulterior Cur┼úii.

II. Drept intern aplicabil
27. Dispozi┼úiile legale ┼či jurispruden┼úa intern─â aplicabile sunt descrise ├«n Hot─âr├órea Petra ├«mpotriva Rom├óniei (Hot─âr├órea din 23 septembrie 1998, Culegere de hot─âr├óri ┼či decizii 1998-VII, p. 2853, ┬ž┬ž 25-26).
28. Din punctul de vedere al Guvernului, Ordinul nr. 2.036/C sau nr. 2.037/C, care garanteaz─â secretul coresponden┼úei de┼úinu┼úilor, a fost adoptat la data de 24 noiembrie 1997 de c─âtre ministrul justi┼úiei. Guvernul nu a depus o copie a ordinului ├«n discu┼úie ┼či nu rezult─â din elementele prezentate de Guvern c─â Curtea ┼či-ar putea procura singur─â acest ordin sau c─â acesta ar fi fost publicat.

ÎN DREPT

I. Asupra pretinsei încălcări a art. 8 din Convenţie
29. Reclamantul se pl├ónge de ├«nc─âlc─âri ale dreptului s─âu la coresponden┼ú─â cu Comisia ┼či cu Curtea. El invoc─â sub acest aspect art. 8 din Conven┼úie, care prevede c─â:
"1. Orice persoan─â are dreptul la respectarea vie┼úii sale private ┼či de familie.
2. Nu este admis amestecul unei autorit─â┼úi publice ├«n exercitarea acestui drept dec├ót ├«n m─âsura ├«n care acest amestec este prev─âzut de lege ┼či dac─â constituie o m─âsur─â care, ├«ntr-o societate democratic─â, este necesar─â pentru securitatea na┼úional─â, siguran┼úa public─â, bun─âstarea economic─â a ┼ú─ârii, ap─ârarea ordinii ┼či prevenirea faptelor penale, protejarea s─ân─ât─â┼úii sau a moralei, ori protejarea drepturilor ┼či libert─â┼úilor altora."
30. Curtea arat─â c─â pl├óngerea are trei p─âr┼úi: prima se refer─â la ├«nt├órzierile ├«n transmiterea coresponden┼úei reclamantului destinate Comisiei sau Cur┼úii; cea de-a doua prive┼čte deschiderea coresponden┼úei reclamantului, destinat─â Comisiei ┼či Cur┼úii sau provenind de la acestea; cea de-a treia se refer─â la refuzul administra┼úiei penitenciare de a-i pune la dispozi┼úie reclamantului cele necesare pentru coresponden┼úa cu Curtea.

1. Asupra ├«nt├órzierilor ├«n transmiterea coresponden┼úei reclamantului, destinat─â Cur┼úii ┼či Comisiei

A. Argumentele părţilor
31. Reclamantul susţine că întârzierile în transmiterea corespondenţei destinate Comisiei sau Curţii aduc atingere dreptului garantat de art. 8, citat mai sus.
32. Guvernul admite c─â reclamantul a suferit o ingerin┼ú─â ├«n dreptul s─âu la respectarea coresponden┼úei cu Comisia, datorit─â ├«nt├órzierilor ├«nregistrate ├«n transmiterea coresponden┼úei destinate Comisiei, ┼či c─â aceast─â ├«nt├órziere nu era prev─âzut─â de o "lege", ├«n sensul art. 8 ┬ž 2 din Conven┼úie. Trimite, ├«n ceea ce prive┼čte acest ultim punct, la Hot─âr├órea Petra ├«mpotriva Rom├óniei din 23 septembrie 1998, ├«n care Curtea a constatat o ├«nc─âlcare a art. 8 din Conven┼úie, pe motiv c─â legea rom├ón─â nu ├«ndeplinea exigen┼úa de accesibilitate a legii, ├«n sensul celui de-al doilea alineat al art. 8 din Conven┼úie. Guvernul subliniaz─â totu┼či c─â reclamantul nu a mai suferit nici o ingerin┼ú─â ├«n dreptul la respectarea coresponden┼úei dup─â data de 24 noiembrie 1997, dat─â la care a fost adoptat un ordin al ministrului justi┼úiei (denumit ├«n continuare ordinul ministrului justi┼úiei), care garanta transmiterea imediat─â a coresponden┼úei de┼úinu┼úilor, precum ┼či secretul acesteia.

B. Aprecierea Curţii
33. Curtea remarc─â ├«n primul r├ónd faptul c─â aceast─â parte a pl├óngerii se refer─â la o perioad─â care ├«ncepe la data de 16 noiembrie 1995, dat─â la care reclamantul a trimis o prim─â scrisoare Comisiei, p├ón─â la data de 20 octombrie 1997, dat─â la care Comisia a primit scrisoarea reclamantului din 22 august 1997. Curtea relev─â faptul c─â pe parcursul acestei perioade coresponden┼úa reclamantului a ajuns la destina┼úie ├«n termene care variau ├«ntre o lun─â ┼či 10 zile minimum ┼či dou─â luni ┼či 10 zile maximum.
Curtea remarc─â faptul c─â dup─â 20 octombrie 1997 scrisorile reclamantului au sosit ├«n termene normale, ├«n general ├«ntre una ┼či dou─â s─âpt─âm├óni dup─â expediere (┬ž 22 de mai sus). Curtea consider─â, pe baza elementelor furnizate, c─â nici o ingerin┼ú─â nu poate fi observat─â dup─â data de 20 octombrie 1997 cu privire la ├«nt├órzierea ├«n transmiterea coresponden┼úei reclamantului destinate Cur┼úii.
34. Curtea remarc─â apoi c─â nu este contestat faptul c─â ├«nt├órzierea ├«n transmiterea coresponden┼úei reclamantului ├«ntre 16 noiembrie 1995 - 20 octombrie 1997 constituie, ├«n spe┼ú─â, o ingerin┼ú─â ├«n dreptul s─âu la respectarea coresponden┼úei, garantat de art. 8 ┬ž 1 din Conven┼úie, care nu era prev─âzut─â de o "lege", ├«n sensul alin. 2 al art. 8 din Conven┼úie.
35. ├Än aceast─â privin┼ú─â Curtea reaminte┼čte c─â ├«n cauza Petra ├«mpotriva Rom├óniei, citat─â mai sus, a constatat ├«nc─âlcarea art. 8 din Conven┼úie pe motiv c─â "legea rom├ón─â nu indic─â destul de clar ├«ntinderea ┼či modalit─â┼úile de exercitare a acestei puteri de apreciere acordate autorit─â┼úilor" (Hot─âr├órea Petra ├«mpotriva Rom├óniei, citat─â mai sus, ┬ž 38 in fine), ┼či c─â "dispozi┼úiile interne aplicabile ├«n materie de control al coresponden┼úei de┼úinu┼úilor (...) las─â autorit─â┼úilor na┼úionale o marj─â prea mare de apreciere: legea se limiteaz─â la a indica, ├«ntr-o manier─â foarte general─â, dreptul condamna┼úilor de a primi ┼či de a trimite coresponden┼ú─â ┼či acord─â directorilor penitenciarelor autoritatea de a p─âstra orice scrisoare, ziar, carte sau revist─⠴ןneadecvat─â reeduc─ârii condamnatului´×╗ (┬ž 25 de mai sus). Controlul coresponden┼úei pare deci, automat, independent de orice decizie a unei autorit─â┼úi judec─âtore┼čti ┼či nesupus c─âilor de atac.
├Än ceea ce prive┼čte regulamentul de aplicare, acesta nu este publicat, motiv pentru care reclamantul nu a putut s─â ia cuno┼čtin┼ú─â de con┼úinutul acestuia" (Hot─âr├órea Petra ├«mpotriva Rom├óniei, citat─â mai sus, ┬ž 37).
36. Curtea consider─â c─â nimic din aceast─â spe┼ú─â nu este, din acest punct de vedere, distinct fa┼ú─â de spe┼úa Petra ├«mpotriva Rom├óniei, citat─â mai sus. Ingerin┼úa litigioas─â este ├«ntemeiat─â, ├«n spe┼úa de fa┼ú─â, pe acelea┼či dispozi┼úii interne ca ┼či cele declarate de Curte ca incompatibile cu cerin┼úele unei "legi", ├«n sensul art. 8 ┬ž 2 din Conven┼úie. Curtea concluzioneaz─â c─â ingerin┼úa nu a fost, prin urmare, prev─âzut─â de "lege" ┼či c─â, din acest punct de vedere, a existat o ├«nc─âlcare a art. 8 din Conven┼úie.
37. Cu privire la concluzia precedent─â, Curtea nu consider─â necesar s─â verifice ├«n spe┼ú─â respectarea celorlalte exigen┼úe din cel de-al doilea alineat al art. 8 ┼či nici calitatea de "lege" a ordinului ministrului justi┼úiei din 24 noiembrie 1997 la care trimite Guvernul, deoarece, ├«n sensul alin. 2 citat mai sus, acesta a intervenit ulterior faptelor care constituie aceast─â parte a pl├óngerii, ├«ntemeiat─â pe art. 8 din Conven┼úie.

2. Asupra deschiderii coresponden┼úei reclamantului destinate Comisiei ┼či Cur┼úii sau provenind de la acestea

A. Argumentele părţilor
38. Guvernul nu contest─â faptul c─â ├«nainte de 24 noiembrie 1997 reclamantul a suferit o ingerin┼ú─â ├«n dreptul s─âu la respectarea coresponden┼úei, motivul fiind deschiderea coresponden┼úei destinate Comisiei sau provenind de la aceasta. L─âs├ónd la aprecierea Cur┼úii acest aspect, Guvernul admite c─â ingerin┼úa men┼úionat─â nu era prev─âzut─â de o "lege", ├«n sensul art. 8 ┬ž 2 din Conven┼úie, precum Curtea a constatat ├«n Hot─âr├órea Petra ├«mpotriva Rom├óniei citat─â mai sus, pentru fapte similare celor din spe┼ú─â.
Guvernul subliniaz─â totu┼či c─â dup─â data de 24 noiembrie 1997, dup─â adoptarea unui ordin de c─âtre ministrul justi┼úiei - nr. 2.036/C sau 2.037/C, care garanta secretul coresponden┼úei de┼úinu┼úilor, reclamantul nu a mai suferit ├«nc─âlc─âri ale dreptului s─âu la coresponden┼ú─â. Guvernul arat─â c─â numeroase m─âsuri au fost adoptate de c─âtre Direc┼úia General─â a Penitenciarelor din Bucure┼čti pentru punerea ├«n aplicare a ordinului men┼úionat: pe de o parte, o circular─â prin care se atr─âgea aten┼úia asupra importan┼úei respect─ârii de c─âtre personalul din penitenciar a dreptului la coresponden┼ú─â al de┼úinu┼úilor a fost expediat─â ├«n fiecare penitenciar; pe de alt─â parte, ordinul men┼úionat este prezentat fiec─ârui nou-de┼úinut, care afl─â astfel care sunt drepturile ┼či obliga┼úiile sale ├«n aceast─â privin┼ú─â.
39. Reclamantul contest─â afirma┼úiile Guvernului, conform c─ârora, dup─â 24 noiembrie 1997, nu i s-a mai ├«nc─âlcat dreptul la respectarea secretului coresponden┼úei. El trimite, sub acest aspect, la scrisoarea de la Penitenciarul M─ârgineni din 15 mai 2002, adresat─â agentului Guvernului, care arat─â c─â ├«ntre 1998 ┼či 2002 reclamantul nu ar fi formulat nici o cerere de finan┼úare pentru a trimite o cerere Cur┼úii ┼či c─â ar fi trimis o singur─â cerere Ministerului Justi┼úiei pentru a solicita gra┼úierea. El consider─â c─â scrisoarea men┼úionat─â constituie o dovad─â a faptului c─â administra┼úia penitenciar─â a continuat s─â ┼úin─â un registru con┼úin├ónd coresponden┼úa de┼úinu┼úilor ┼či a continuat s─â citeasc─â aceast─â coresponden┼ú─â ┼či dup─â data de 24 noiembrie 1997. Reclamantul subliniaz─â, ├«n cele din urm─â, c─â administra┼úia penitenciar─â citise scrisoarea sa adresat─â ministrului justi┼úiei din moment ce cuno┼čtea con┼úinutul acestei scrisori.

B. Aprecierea Curţii

1. Perioada de până la 24 noiembrie 1997
40. Curtea arat─â c─â nu se contest─â, ├«n spe┼ú─â, faptul c─â deschiderea coresponden┼úei reclamantului destinate Comisiei sau provenind de la aceasta ├«nainte de 24 noiembrie 1997 constituie o ingerin┼ú─â ├«n dreptul reclamantului la respectarea coresponden┼úei. Curtea relev─â apoi c─â ingerin┼úa men┼úionat─â este anterioar─â datei de 23 septembrie 1998, dat─â la care Curtea a considerat, ├«n cauza Petra ├«mpotriva Rom├óniei, citat─â mai sus, c─â art. 8 din Conven┼úie fusese ├«nc─âlcat de c─âtre autorit─â┼úi, pe motiv c─â dispozi┼úiile interne aplicabile nu ├«ndeplineau exigen┼úele alin. 2 al art. 8 din Conven┼úie (Hot─âr├órea Petra ├«mpotriva Rom├óniei, citat─â mai sus, ┬ž┬ž 38-39).
41. Or, ingerin┼úa litigioas─â fiind ├«ntemeiat─â, ├«n spe┼ú─â, pe acelea┼či dispozi┼úii interne, precum cele deja declarate ca ne├«ndeplinind condi┼úiile unei "legi", Curtea consider─â c─â nimic din aceast─â spe┼ú─â nu permite s─â se disting─â, din acest punct de vedere, ├«ntre spe┼úa de fa┼ú─â ┼či spe┼úa Petra ├«mpotriva Rom├óniei citat─â mai sus.
42. A┼čadar, ingerin┼úa litigioas─â ne├«ndeplinind condi┼úia de a fi prev─âzut─â de o "lege", Curtea concluzioneaz─â c─â s-a ├«nc─âlcat art. 8 din Conven┼úie sub acest aspect.
2. Perioada de dup─â 24 noiembrie 1997
43. ├Än ceea ce prive┼čte respectarea secretului coresponden┼úei reclamantului dup─â data de 24 noiembrie 1997, Curtea constat─â faptul c─â se g─âse┼čte ├«n fa┼úa unei controverse ├«ntre p─âr┼úi, ├«n m─âsura ├«n care Guvernul neag─â existen┼úa oric─ârei ingerin┼úe dup─â data la care ministrul justi┼úiei a adoptat ordinul care garanteaz─â secretul coresponden┼úei de┼úinu┼úilor, fapt contestat de reclamant. ├Än aceast─â situa┼úie ├«i revine mai ├«nt├ói Cur┼úii rolul s─â decid─â asupra acestei controverse pe baza dosarului aflat ├«n posesia sa (Messina ├«mpotriva Italiei, Hot─âr├órea din 2 februarie 1993, seria A n´×░ 257-H, ┬ž 31).
44. Curtea arat─â c─â din scrisoarea din 15 mai 2002 a Direc┼úiei Penitenciarului M─ârgineni rezult─â c─â autorit─â┼úile au continuat ┼či dup─â data de 24 noiembrie 1997 s─â controleze coresponden┼úa reclamantului, mai ales ├«n ceea ce prive┼čte obiectul acesteia ┼či destinatarii. Curtea noteaz─â, ├«n aceast─â privin┼ú─â, c─â autorit─â┼úile penitenciare erau la curent cu faptul c─â ├«ntre anii 1998 ┼či 2002 reclamantul nu a trimis nici o cerere Cur┼úii ┼či c─â trimisese o singur─â cerere ministrului justi┼úiei pentru a solicita gra┼úierea (┬ž 26 men┼úionat mai sus). ├Än plus, Curtea remarc─â faptul c─â reclamantul s-a pl├óns ├«n scrisoarea sa din 11 noiembrie 2000 de faptul c─â scrisoarea din data de 27 octombrie 2000, provenit─â de la Grefa Cur┼úii, i-a fost ├«nm├ónat─â deschis─â, fapt pe care Guvernul nu ├«l contest─â (┬ž 25 de mai sus). Aceste elemente permit Cur┼úii s─â acorde ├«ncredere afirma┼úiilor reclamantului. Curtea consider─â, a┼čadar, c─â ingerin┼úa ├«n dreptul la respectarea coresponden┼úei a continuat ┼či dup─â data adopt─ârii ordinului ministrului justi┼úiei, care garanta secretul coresponden┼úei de┼úinu┼úilor.
45. Aceast─â ingerin┼ú─â ├«ncalc─â art. 8 din Conven┼úie, cu excep┼úia cazului ├«n care este "prev─âzut─â de lege", urm─âre┼čte un scop sau scopuri legitime ┼či este, ├«n plus, "necesar─â ├«ntr-o societate democratic─â" pentru a atinge aceste scopuri (a se vedea hot─âr├órile Silver ┼či al┼úii ├«mpotriva Marii Britanii, 25 martie 1992, seria A, nr. 233, p. 16, ┬ž 34, ┼či Calogero ├«mpotriva Marii Britanii, 25 martie 1983, seria A, nr. 62, p. 32, ┬ž 84, Campbell c Diana ├«mpotriva Italiei, 15 noiembrie 1996, Culegerea 1996-V, p. 1775, ┬ž 28).
46. ├Än ceea ce prive┼čte legalitatea ingerin┼úei, Curtea, ├«n absen┼úa unor indica┼úii mai precise oferite de c─âtre p─âr┼úi, pleac─â de la ideea c─â, ├«n spe┼ú─â, controlul coresponden┼úei reclamantului s-a ├«ntemeiat, spre deosebire de cauza Petra ├«mpotriva Rom├óniei men┼úionat─â anterior, pe ordinul pe care ministrul justi┼úiei l-ar fi adoptat la data de 24 noiembrie 1997 ┼či care garanta secretul coresponden┼úei de┼úinu┼úilor. Chiar dac─â s-ar presupune c─â nu a fost a┼ča ├«n cazul de fa┼ú─â, sarcina de a indica dispozi┼úiile eventualei legi pe care s-au ├«ntemeiat autorit─â┼úile na┼úionale pentru a supune coresponden┼úa de┼úinutului unui control ├«i apar┼úine Guvernului (Hot─âr├órea Di Giovine ├«mpotriva Italiei, nr. 39.920/98, ┬ž 25, Hot─âr├órea din 26 iulie 2001, nepublicat─â).
47. Or, Curtea arat─â ├«n primul r├ónd c─â exist─â unele incoeren┼úe ├«n observa┼úiile Guvernului referitoare la ordinul ministrului justi┼úiei din 24 noiembrie 1997, ├«n m─âsura ├«n care acesta este uneori identificat sub num─ârul 2.036/C, iar alteori sub num─ârul 2.037/C. ├Än plus, nu rezult─â din informa┼úiile puse la dispozi┼úie de c─âtre Guvern sau pe care Curtea le-a ob┼úinut ea ├«ns─â┼či c─â ordinul ├«n cauz─â ar fi fost publicat. ├Än aceste condi┼úii ┼či ├«n lumina jurispruden┼úei ├«n materie (Hot─âr├órea Petra ├«mpotriva Rom├óniei citat─â mai sus, ┬ž 37; Hot─âr├órea Di Giovine ├«mpotriva Italiei, citat─â mai sus, ┬ž 26; Hot─âr├órea Peers ├«mpotriva Greciei, nr. 28.524/95, ┬ž 82, CEDO 2001-III ┼či Labita ├«mpotriva Italiei, nr. 26.772/95, ┬ž┬ž 175-185, CEDO 2000-IV), Curtea consider─â c─â ingerin┼úa litigioas─â nu era prev─âzut─â de o "lege", ├«n sensul alin. 2 al art. 8 din Conven┼úie.
48. Cu privire la concluzia precedentă, Curtea nu consideră necesar să verifice, în speţă, respectarea celorlalte condiţii din alin. 2 al art. 8 din Convenţie.

3. Asupra refuzului administraţiei penitenciare de a-i pune la dispoziţie reclamantului cele necesare pentru corespondenţa sa cu Curtea

A. Argumentele părţilor
49. Reclamantul consider─â c─â refuzul administra┼úiei penitenciare, dup─â data de 24 noiembrie 1997, de a-i pune la dispozi┼úie cele necesare, precum plicuri, timbre ┼či h├órtie de scris, pentru a se putea adresa Cur┼úii constituie o ├«nc─âlcare a art. 8. El consider─â c─â aceast─â ├«nc─âlcare se datoreaz─â lipsei de precizie ┼či de accesibilitate a reglement─ârii aplicabile.
50. Guvernul contest─â adev─ârul afirma┼úiilor reclamantului ┼či consider─â c─â acestea sunt nefondate. Se arat─â c─â, ├«n virtutea ordinului ministrului justi┼úiei din 24 noiembrie 1997, le revine de┼úinu┼úilor sau familiilor acestora sarcina de a achizi┼úiona plicurile ┼či timbrele necesare pentru coresponden┼úa lor ┼či c─â, atunci c├ónd de┼úinu┼úii nu dispun de mijloacele financiare necesare, cheltuielile sunt suportate de c─âtre administra┼úiile penitenciare. ├Än acest caz reclamantul este obligat s─â fac─â o cerere ├«n scris la administra┼úia penitenciar─â. Or, Guvernul subliniaz─â c─â nu rezult─â din registrele Penitenciarului M─ârgineni faptul c─â reclamantul ar fi formulat o asemenea cerere ┼či arat─â c─â, ├«n orice caz, nu ar fi putut s─â beneficieze de acestea ├«n mod gratuit, deoarece avea ├«n cont suma de 592.000 lei.
51. Guvernul arată apoi că, potrivit informaţiilor transmise de Direcţia Generală a Penitenciarelor, deţinuţilor care îndeplinesc condiţiile prevăzute de "regulament" li se atribuie două plicuri într-o lună. Guvernul nu a identificat însă reglementarea în cauză.
52. Reclamantul sus┼úine c─â cerin┼úa la care face referire Guvernul este ilogic─â: de┼úinutul care are nevoie de h├órtie ┼či plicuri nu poate fi obligat s─â le cear─â ├«n scris, pe o h├órtie pe care oricum nu o posed─â. Este vorba ├«n acest caz, dup─â p─ârerea reclamantului, de o restr├óngere nejustificat─â a posibilit─â┼úii de a pune ├«n practic─â dreptul la respectarea coresponden┼úei sale. Reclamantul subliniaz─â c─â s-a lovit de un refuz fa┼ú─â de toate cererile sale formulate oral c─âtre comandantul penitenciarului, pe motiv c─â erau disponibile doar plicuri timbrate pentru Rom├ónia, nu ┼či pentru str─âin─âtate.
53. Reclamantul subliniaz─â c─â Guvernul citeaz─â o anumit─â reglementare, ├«n virtutea c─âreia de┼úinu┼úilor li se acordau gratuit dou─â plicuri pe lun─â, f─âr─â ├«ns─â a identifica aceast─â reglementare. Or, el arat─â c─â, ├«n mod evident, plicurile nu sunt suficiente pentru a-┼či putea exercita dreptul la coresponden┼ú─â.
54. ├Än ceea ce prive┼čte sus┼úinerea Guvernului, conform c─âreia el ar fi avut ├«n cont suma de 590.000 lei, reclamantul sus┼úine c─â este vorba despre o sum─â modest─â - echivalentul ├«n lei a 18 euro, pe care a avut-o ├«n cont o scurt─â perioad─â, ├«n lunile august ┼či septembrie 1998, ┼či care reprezenta beneficiul ob┼úinut ├«n urma v├ónz─ârii tablourilor ┼či icoanelor sale la o expozi┼úie. Reclamantul subliniaz─â c─â a cerut timbre ┼či plicuri atunci c├ónd nu mai avea mijloace de a ┼či le procura, adic─â dup─â ce cump─ârase, cu banii pe care ├«i avea ├«n cont, lucruri elementare pentru uz curent (┼úig─âri, s─âpun, hran─â etc.).
55. Reclamantul sus┼úine, ├«n fine, c─â cheltuielile realizate de de┼úinu┼úi pentru coresponden┼úa cu Curtea nu sunt "cheltuieli voluptorii", realizate ├«n interes pur personal. Coresponden┼úa cu Curtea r─âspunde, dup─â p─ârerea reclamantului, unui interes general, ┼či anume aceluia de a permite Cur┼úii s─â dea o hot─âr├óre bazat─â pe toate elementele pertinente de fapt ┼či de drept ├«ntr-un caz de spe┼ú─â. Or, aceasta implic─â, ├«ntre altele, posibilitatea reclamantului de a informa Curtea cu privire la orice element nou sau de a-i pune la dispozi┼úie elementele pe care le consider─â pertinente pentru a-┼či ap─âra cauza. Pentru acest motiv reclamantul consider─â c─â autorit─â┼úile trebuie s─â ia toate m─âsurile necesare ├«n scopul de a garanta de┼úinu┼úilor posibilitatea real─â de a se adresa Cur┼úii de fiecare dat─â c├ónd au nevoie.

B. Aprecierea Curţii
56. Curtea consider─â c─â aceast─â cerere a reclamantului pune ├«n spe┼ú─â dou─â probleme distincte, de┼či legate ├«ntre ele: aceea, ├«n primul r├ónd, de a ┼čti dac─â statul avea o obliga┼úie pozitiv─â de a-i pune la dispozi┼úie reclamantului cele necesare pentru coresponden┼úa sa cu Curtea ┼či, apoi, aceea de a ┼čti dac─â statul ┼či-a ├«ndeplinit aceast─â obliga┼úie.

1. Asupra responsabilităţii statului pentru neîndeplinirea unei obligaţii pozitive
57. Curtea remarc─â faptul c─â reclamantul se pl├ónge, ├«n substan┼ú─â, nu de un act, ci de inac┼úiunea statului. Ea reaminte┼čte, ├«n aceast─â privin┼ú─â, c─â art. 8 are drept obiectiv esen┼úial ap─ârarea individului ├«mpotriva ingerin┼úelor arbitrare ale puterilor publice ┼či nu se limiteaz─â doar la a cere statului s─â se ab┼úin─â de la asemenea ingerin┼úe: acestei interdic┼úii i se pot ad─âuga obliga┼úii pozitive inerente respect─ârii efective a drepturilor garantate de art. 8, men┼úionat (X ┼či Y ├«mpotriva Olandei, Hot─âr├órea din 26 martie 1985, seria A nr. 91, p. 11, ┬ž 23 ┼či Stjerna ├«mpotriva Finlandei, Hot─âr├órea din 25 noiembrie 1994, seria A nr. 299-B, p. 61, ┬ž 38).
58. ├Än ceea ce prive┼čte art. 8 din Conven┼úie, Curtea a ajuns la concluzia c─â exist─â acest tip de obliga┼úii ├«n sarcina unui stat, atunci c├ónd ea a constatat existen┼úa unei leg─âturi directe ┼či imediate ├«ntre m─âsurile cerute de un reclamant, pe de o parte, ┼či, via┼úa privat─â sau familial─â a acestuia, pe de alt─â parte (a se vedea, printre altele, Lopez Ostra ├«mpotriva Spaniei, Hot─âr├órea din 9 decembrie 1994, seria A, nr. 303 C, p. 56, ┬ž 58; Guerra ┼či al┼úii ├«mpotriva Italiei, Hot─âr├órea din 19 februarie 1998, Culegere 1998-I, p. 228, ┬ž 60).
59. ├Än spe┼ú─â, Curtea constat─â c─â exist─â o asemenea leg─âtur─â direct─â ├«ntre dreptul pretins de reclamant, ┼či anume acela de a i se pune la dispozi┼úie de c─âtre administra┼úia ├«nchisorii cele necesare pentru coresponden┼úa cu Curtea ┼či, pe de alt─â parte, dreptul reclamantului la respectarea coresponden┼úei sale, a┼ča cum este acesta garantat de art. 8 din Conven┼úie. De fapt, a dispune de materiale precum h├órtie de scris, timbre sau plicuri este un lucru inerent exercit─ârii de c─âtre reclamant a dreptului s─âu la respectarea coresponden┼úei, garantat de art. 8 din Conven┼úie. ├Äi revine, a┼čadar, Cur┼úii sarcina de a examina dac─â autorit─â┼úile ┼či-au ├«nc─âlcat ├«ntr-adev─âr obliga┼úia pozitiv─â, a┼ča cum sus┼úine reclamantul.

2. Asupra problemei eventualei nerespectări de către stat a obligaţiei sale pozitive
60. Curtea consider─â c─â, contrar afirma┼úiilor Guvernului, sus┼úinerile reclamantului, care constituie cea de-a treia parte a pl├óngerii sale sub aspectul prevederilor art. 8, nu sunt lipsite de fundament. Mai multe scrisori ale reclamantului au sosit ├«n plicuri ale altor de┼úinu┼úi ┼či reclamantul a informat ├«n mod constant Curtea cu privire la acest subiect, cer├óndu-i ajutorul (paragrafele 23-24 de mai sus).
61. Curtea aminte┼čte ├«n aceast─â privin┼ú─â c─â art. 8 din Conven┼úie nu oblig─â statele s─â suporte taxele legate de ├«ntreaga coresponden┼ú─â a de┼úinu┼úilor ┼či nici s─â garanteze de┼úinu┼úilor dreptul de a-┼či alege materialul de scris (Boyle ├«mpotriva Marii Britanii, Hot─âr├órea nr. 9.659/82, Decizia Comisiei din 6 martie 1985, decizii ┼či rapoarte 41, p. 91 ┼či Farrant ├«mpotriva Marii Britanii, Hot─âr├órea nr. 7.291/75, Decizia Comisiei din 18 octombrie 1985, D.R. 50, p. 5). Totu┼či, ar putea ap─ârea o problem─â dac─â, ├«n lipsa unor mijloace financiare, coresponden┼úa unui de┼úinut a fost ├«n mod grav ├«mpiedicat─â (Hot─âr├órea Boyle ├«mpotriva Marii Britanii, citat─â mai sus). De asemenea, obligarea de┼úinu┼úilor de a utiliza pentru coresponden┼úa lor h├órtia special─â a ├«nchisorii nu constituie o ingerin┼ú─â ├«n dreptul la respectarea coresponden┼úei, cu condi┼úia ca aceast─â h├órtie s─â fie imediat disponibil─â (Hot─âr├órea Farrant ├«mpotriva Marii Britanii, citat─â mai sus).
62. Curtea remarcă faptul că Guvernul, după ce s-a referit la o reglementare în virtutea căreia reclamantul putea să beneficieze de două plicuri gratuite în decurs de o lună, nu a fost în măsură să dovedească faptul că reclamantul ar fi beneficiat în mod efectiv de această reglementare.
63. ├Än plus, Curtea subscrie la argumentul p─âr┼úii reclamante, conform c─âruia plicurile nu sunt suficiente pentru a-┼či putea exercita dreptul la coresponden┼ú─â. Or, Curtea noteaz─â c─â, dup─â p─ârerea reclamantului, toate cererile sale de a-i fi furnizate materiale, adresate oral comandantului ├«nchisorii, au fost respinse pe motiv c─â erau disponibile doar plicuri timbrate pentru Rom├ónia ┼či nu pentru str─âin─âtate, fapt pe care Guvernul nu ├«l contest─â.
64. Curtea nu acceptă argumentul Guvernului, conform căruia reclamantul ar fi omis să facă o cerere scrisă, în măsura în care partea interesată urmărea tocmai obţinerea, printre altele, a hârtiei de scris.
65. ├Än aceste condi┼úii Curtea consider─â c─â autorit─â┼úile nu ┼či-au ├«ndeplinit obliga┼úia pozitiv─â de a-i pune la dispozi┼úie reclamantului cele necesare pentru coresponden┼úa sa cu Curtea ┼či c─â, prin urmare, exist─â o violare a art. 8 din Conven┼úie sub acest aspect.

II. Asupra pretinsei încălcări a art. 34 din Convenţie
66. Reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la un recurs individual garantat de art. 34 din Convenţie (fostul art. 25), care prevede că:
"Curtea poate fi sesizată printr-o cerere de către orice persoană fizică, orice organizaţie neguvernamentală sau orice grup de particulari care se pretinde victimă a unei încălcări de către una dintre înaltele părţi contractante a drepturilor recunoscute în Convenţie sau în Protocoalele sale. Înaltele părţi contractante se angajează să nu împiedice prin nici o măsură exerciţiul eficace al acestui drept."
67. Reclamantul arat─â c─â introducerea unei cereri la Curte ┼či Comisie a determinat ostilitatea gardienilor ├«mpotriva sa, care l-au supus la presiuni pentru a-┼či retrage pl├óngerea. Arat─â apoi c─â refuzul administra┼úiei penitenciare de a-i pune la dispozi┼úie plicuri, timbre ┼či h├órtie de scris pentru a se adresa Cur┼úii, precum ┼či ├«nt├órzierile ├«n transmiterea coresponden┼úei ┼či deschiderea repetat─â a scrisorilor sale adresate Cur┼úii ┼či Comisiei sau provenind de la acestea i-au cauzat reclamantului sentimente de angoas─â ┼či frustrare, accentuate ┼či de faptul c─â acesta se g─âsea ├«ntr-un spa┼úiu ├«nchis, f─âr─â a avea vreun contact cu familia sau cu lumea exterioar─â.
68. Guvernul subliniaz─â c─â reclamantul nu a oferit, sub acest aspect, probe adecvate ┼či indubitabile ┼či consider─â, prin urmare, c─â aceast─â cerere trebuie respins─â ca fiind nefondat─â.
69. Curtea reaminte┼čte c─â, pentru ca mecanismul recursului individual instaurat de art. 34 din Conven┼úie s─â fie eficace, este de cea mai mare importan┼ú─â ca reclaman┼úii, declara┼úi sau poten┼úiali, s─â fie liberi s─â comunice cu Comisia, f─âr─â ca autorit─â┼úile s─â fac─â presiuni de vreun fel pentru a-┼či retrage sau modifica cererile. Prin cuv├óntul presiuni trebuie s─â se ├«n┼úeleag─â nu doar reprimarea direct─â ┼či actele flagrante de intimidare a reclaman┼úilor declara┼úi sau poten┼úiali, a familiilor lor sau a reprezentantului lor ├«n justi┼úie, ci ┼či actele sau contactele indirecte ┼či aluziile care urm─âresc s─â ├«i conving─â pe ace┼čtia, mai ales s─â ├«i descurajeze de a se folosi de o cale de atac pus─â la dispozi┼úie de Conven┼úie. Pentru a determina dac─â contactele dintre autorit─â┼úi ┼či un reclamant declarat sau poten┼úial constituie practici inacceptabile din punct de vedere al art. 34 din Conven┼úie, trebuie s─â se ┼úin─â cont de circumstan┼úele particulare ale cazului. ├Än aceast─â privin┼ú─â trebuie luate ├«n considerare vulnerabilitatea reclamantului ┼či riscul ca autorit─â┼úile s─â ├«l influen┼úeze (Hot─âr├órea Petra ├«mpotriva Rom├óniei, citat─â mai sus, ┬ž 43).
70. ├Än scrisoarea sa adresat─â Cur┼úii, din data de 11 noiembrie 2000, reclamantul ┼či-a exprimat temerea c─â va fi transferat ├«ntr-un alt penitenciar sau c─â va avea "┼či alte probleme" din cauza nemul┼úumirii gardienilor fa┼ú─â de coresponden┼úa sa cu Curtea (┬ž 25 de mai sus), afirma┼úii care nu au fost contestate de Guvernul p├ór├ót. De asemenea, reclamantul nu a dorit s─â dezv─âluie numele de┼úinutului care l-a ajutat de team─â c─â acesta ar putea avea probleme cu cei din conducerea penitenciarului (┬ž 25 de mai sus).
71. Dup─â p─ârerea Cur┼úii, poate fi vorba despre acte de intimidare care, combinate, pe de o parte, cu omisiunea administra┼úiei penitenciare de a-i pune la dispozi┼úie reclamantului cele necesare pentru coresponden┼úa sa cu Curtea ┼či, pe de alt─â parte, cu ├«nt├órzierile ├«n transmiterea coresponden┼úei ┼či deschiderea repetat─â a scrisorilor sale adresate Cur┼úii ┼či Comisiei sau care provin de la acestea (┬ž 28-58 de mai sus) constituie ├«n spe┼ú─â o form─â de presiune ilicit─â ┼či inacceptabil─â, care a ├«mpiedicat dreptul la un recurs individual al reclamantului, cu ├«nc─âlcarea art. 34 din Conven┼úie. Aceast─â concluzie se impune cu at├ót mai mult ├«n spe┼ú─â, av├ónd ├«n vedere vulnerabilitatea reclamantului ├«nchis ├«ntr-un spa┼úiu limitat ┼či care avea, prin aceasta, foarte pu┼úine contacte cu cei apropia┼úi ┼či cu lumea exterioar─â.
72. În consecinţă, a avut loc o încălcare a art. 34 din Convenţie.

III. Asupra pretinsei ├«nc─âlc─âri a art. 8 ┼či 34 din Conven┼úie, coroborate
73. Reclamantul invoc─â o ├«nc─âlcare a art. 8 ┼či 34 din Conven┼úie, coroborate, datorat─â ├«nt├órzierilor ├«n transmiterea coresponden┼úei provenite de la organismele Conven┼úiei ┼či refuzului autorit─â┼úilor de a-i pune la dispozi┼úie cele necesare pentru coresponden┼úa sa cu Curtea.
74. ┼óin├ónd cont de concluzia la care a ajuns ├«n ┬ž 59 ┼či 72 de mai sus, Curtea nu consider─â necesar s─â se pronun┼úe separat pe acest cap─ât de cerere a reclamantului.
IV. Asupra aplicării art. 41 din Convenţie
75. Conform prevederilor art. 41 din Conven┼úie, "Dac─â Curtea declar─â c─â a avut loc o ├«nc─âlcare a Conven┼úiei sau a protocoalelor sale ┼či dac─â dreptul intern al ├«naltei p─âr┼úi contractante nu permite dec├ót o ├«nl─âturare incomplet─â a consecin┼úelor acestei ├«nc─âlc─âri, Curtea acord─â p─âr┼úii lezate, dac─â este cazul, o repara┼úie echitabil─â".

A. Prejudiciul
76. Reclamantul solicit─â suma de 200 euro cu titlu de daune materiale. El arat─â c─â a pictat ├«n ├«nchisoare mai multe tablouri ┼či icoane, din care o parte a fost selec┼úionat─â ┼či trimis─â la o expozi┼úie de pictur─â organizat─â ├«n exteriorul ├«nchisorii. Or, v─âz├óndu-┼či ├«n mod repetat respinse de c─âtre autorit─â┼úi cererile de h├órtie, plicuri ┼či timbre, nu a avut nici o alt─â alternativ─â dec├ót s─â cedeze 6 dintre tablourile sale altor de┼úinu┼úi, pentru ca ace┼čtia s─â ├«i pun─â la dispozi┼úie cele necesare pentru coresponden┼ú─â sau pentru ca ace┼čtia s─â accepte ca scrisorile sale destinate Cur┼úii s─â plece ├«n acelea┼či plicuri cu cele pe care ace┼čtia le trimiteau, la r├óndul lor, Cur┼úii. Reclamantul subliniaz─â c─â ├«i era imposibil s─â ├«ncheie contracte de v├ónzare pentru tablourile sale cu al┼úi code┼úinu┼úi, care s─â poat─â constitui probe pentru cererile sale pe baza art. 41 din Conven┼úie, ┼úin├ónd cont de faptul c─â se afla ├«n deten┼úie ┼či c─â nu avea h├órtie la dispozi┼úie.
77. Solicit─â, de asemenea, suma de 10.000 euro cu titlu de prejudiciu moral suferit ca urmare a comportamentului autorit─â┼úilor care au citit ┼či au expediat cu ├«nt├órziere coresponden┼úa sa de la sau c─âtre organismele Conven┼úiei, care l-au privat de mijloacele necesare pentru a putea continua s─â corespondeze cu Curtea ┼či care au exercitat presiuni asupra lui pentru a-┼či retrage cererea de la Strasbourg. El sus┼úine c─â deschiderea repetat─â a scrisorilor sale ┼či ├«nt├órzierile ├«n sosirea sau ├«n expedierea lor i-au cauzat sentimente de angoas─â, frustrare, incertitudine ┼či descurajare, accentuate de faptul c─â se g─âsea ├«ntr-un spa┼úiu ├«nchis, f─âr─â nici un contact cu lumea exterioar─â. Prin citirea ┼či expedierea cu ├«nt├órziere a coresponden┼úei, autorit─â┼úile l-au supus la restric┼úii multiple ale dreptului s─âu de a comunica cu Curtea ┼či cu Comisia. Acest fapt i-a cauzat suferin┼úe rezultate din faptul c─â s-a sim┼úit izolat, umilit ┼či f─âr─â nici o ap─ârare ├«n fa┼úa autorit─â┼úilor. Subliniaz─â apoi c─â a fost obligat, ├«n cele din urm─â, s─â se umileasc─â ├«n fa┼úa altor de┼úinu┼úi, men┼úion├ónd situa┼úia sa financiar─â precar─â, ├«n scopul de a le solicita plicuri sau timbre ori de a accepta s─â le foloseasc─â plicurile pentru a-┼či trimite scrisorile. Sentimentele sale de incertitudine, descurajare ┼či abandon au fost foarte puternice, dup─â cum o dovede┼čte fraza con┼úinut─â ├«n scrisoarea din 16 noiembrie 1995, adresat─â Comisiei, conform c─âreia Comisia era "ultima lui ┼čans─â".
78. Guvernul solicit─â Cur┼úii s─â resping─â cererea reclamantului cu privire la prejudiciul material. El arat─â c─â suma cerut─â este exagerat─â, deoarece costul unei scrisori c─âtre Fran┼úa nu dep─â┼če┼čte 3 euro. Arat─â apoi c─â reclamantul nu ar fi avut nevoie s─â ├«┼či v├ónd─â tablourile, deoarece avea 592.000 lei ├«n cont.
├Än ceea ce prive┼čte prejudiciul moral, Guvernul nu contest─â faptul c─â de┼úinu┼úii pot s─â aib─â un sentiment de disconfort datorit─â faptului c─â scrisorile sunt citite de administra┼úia penitenciar─â. ├Än acela┼či timp subliniaz─â c─â citirea scrisorilor reclamantului a avut loc doar ├«ntre 15 noiembrie 1995 ┼či 24 noiembrie 1997, deoarece, dup─â aceast─â ultim─â dat─â, autorit─â┼úile au remediat situa┼úia, adopt├ónd un ordin ce garanta dreptul la coresponden┼ú─â nelimitat─â ┼či necenzurat─â. Guvernul consider─â c─â sus┼úinerile reclamantului, conform c─ârora s-ar fi umilit fa┼ú─â de al┼úi prizonieri cer├ónd plicuri ┼či timbre, nu sunt fondate, deoarece, pe de o parte, nu exist─â nici o prob─â la dosar ┼či, pe de alt─â parte, nu era necesar s─â solicite sus┼úinerea lor financiar─â, ┼úin├ónd cont de faptul c─â el desf─â┼čura o munc─â remunerat─â ├«n penitenciar, pict├ónd ├«n timpul deten┼úiei, printre altele, pere┼úii unei biserici.
79. ├Än ceea ce prive┼čte prejudiciul material, Curtea arat─â c─â sumele cerute sunt ├«n leg─âtur─â direct─â cu ├«nc─âlcarea constatat─â de Curte la ┬ž 65 de mai sus ┼či care poart─â asupra celei de-a treia p─âr┼úi a cererii reclamantului, ├«ntemeiat─â pe art. 8 din Conven┼úie (┬ž 46-58 de mai sus). Curtea recunoa┼čte c─â partea interesat─â nu a prezentat probe pentru a-┼či sus┼úine afirma┼úiile, conform c─ârora ar fi fost obligat s─â v├ónd─â sau s─â cedeze unele dintre tablouri altor code┼úinu┼úi ├«n schimbul materialelor necesare pentru coresponden┼úa cu Curtea sau pentru ca ace┼čtia s─â accepte s─â ├«i expedieze scrisorile adresate Cur┼úii. Totu┼či, ├«n aceast─â privin┼ú─â, ea acord─â ├«ncredere afirma┼úiilor reclamantului, conform c─ârora, av├ónd ├«n vedere calitatea sa de de┼úinut ┼či lipsa materialelor, i-ar fi fost dificil s─â ├«ncheie cu al┼úi de┼úinu┼úi contracte scrise de v├ónzare pentru tablourile sale, care ar fi fost susceptibile s─â constituie elemente de prob─â pentru preten┼úiile sale, sub aspectul art. 41 din Conven┼úie. Curtea remarc─â ├«n cele din urm─â c─â elementele dosarului nu permit s─â se stabileasc─â cu certitudine ├«ntinderea prejudiciului material efectiv suferit de reclamant.
80. ├Än ceea ce prive┼čte cererea reclamantului cu titlu de prejudiciu moral, Curtea consider─â c─â partea interesat─â a suferit cu siguran┼ú─â un prejudiciu moral datorit─â deschiderii ┼či ├«nt├órzierilor ├«n transmiterea coresponden┼úei sale cu Curtea, datorit─â omisiunii administra┼úiei penitenciare de a-i furniza cele necesare pentru a putea coresponda cu Curtea ┼či presiunilor exercitate asupra reclamantului, de natur─â s─â ├«i ├«ncalce acestuia dreptul la un recurs individual.
81. ├Än aceste condi┼úii ┼či ├«n considerarea tuturor elementelor care se g─âsesc ├«n posesia sa, statu├ónd ├«n echitate, dup─â cum se stabile┼čte ├«n art. 41 din Conven┼úie, acord─â reclamantului 2.500 euro pentru ├«ntregul prejudiciu suferit.

B. Cheltuieli de judecat─â (costuri ┼či cheltuieli)
82. Reclamantul solicit─â suma de 4.290 euro pentru cheltuieli de judecat─â, detaliat─â dup─â cum urmeaz─â:
a) 180 euro pentru cheltuielile suportate de avocaţii săi pentru trimiteri de scrisori Curţii;
b) 4.110 euro pentru onorariile avoca┼úilor care l-au reprezentat ├«n procedura desf─â┼čurat─â ├«n fa┼úa Cur┼úii.
83. Guvernul las─â la aprecierea Cur┼úii problema sumei care ar trebui s─â fie acordat─â reclamantului cu titlu de cheltuieli de judecat─â, dar subliniaz─â totu┼či c─â ar trebui s─â se ┼úin─â cont ┼či de faptul c─â reclamantul a beneficiat de asisten┼ú─â judiciar─â ├«n fa┼úa Cur┼úii.
84. Curtea a apreciat cererea ├«n lumina principiilor care se desprind din jurispruden┼úa sa (hot─âr├órile Nikolova ├«mpotriva Bulgariei [GC], no 31.195/96, ┬ž 79, CEDO 1999-II, Ozturk ├«mpotriva Turciei [GC], no 22.479/93, ┬ž 83, CEDO 1999-VI, ┼či Witold Litwa ├«mpotriva Poloniei, no 26.629/95, ┬ž 88, CEDO 2000-III).
85. Aplic├ónd aceste criterii la spe┼úa de fa┼ú─â ┼či statu├ónd ├«n echitate, dup─â cum prevede art. 41 din Conven┼úie, Curtea consider─â rezonabil s─â ├«i acorde reclamantului suma de 3.300 euro pentru cheltuieli de judecat─â, din care se vor sc─âdea cei 920 euro care au fost deja pl─âti┼úi de Consiliul Europei cu titlu de asisten┼ú─â judiciar─â ┼či care nu au fost lua┼úi ├«n calcul ├«n cererea reclamantului.

C. Majorări de întârziere
86 Curtea consideră adecvat să stabilească majorări de întârziere echivalente cu rata dobânzii pentru facilitatea de împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană, la care se vor adăuga 3 puncte procentuale.

PENTRU ACESTE MOTIVE CURTEA ÎN UNANIMITATE:
1. hot─âr─â┼čte c─â a fost ├«nc─âlcat art. 8 din Conven┼úie, datorit─â ├«nt├órzierilor ├«n sosirea ┼či ├«n expedierea coresponden┼úei reclamantului destinate Comisiei;
2. hot─âr─â┼čte c─â a fost ├«nc─âlcat art. 8 din Conven┼úie, datorit─â deschiderii coresponden┼úei reclamantului destinate Cur┼úii ┼či Comisiei sau provenind de la acestea;
3. hot─âr─â┼čte c─â art. 8 din Conven┼úie a fost ├«nc─âlcat, datorit─â refuzului administra┼úiei penitenciare de a-i pune la dispozi┼úie reclamantului cele necesare pentru coresponden┼úa sa cu Curtea;
4. hot─âr─â┼čte c─â a fost ├«nc─âlcat art. 34 din Conven┼úie;
5. hot─âr─â┼čte c─â nu este necesar s─â se pronun┼úe asupra pretinsei ├«nc─âlc─âri a drepturilor garantate de art. 8 ┼či 34 din Conven┼úie, coroborate;
6. hot─âr─â┼čte c─â:
a) statul p├ór├ót trebuie s─â pl─âteasc─â reclamantului, ├«n 3 luni de la data r─âm├ónerii definitive a hot─âr├órii, conform art. 44 alin. 2 din Conven┼úie, suma de 2.500 euro (dou─â mii cinci sute euro) cu titlu de daune materiale ┼či morale, precum ┼či 3.300 euro (trei mii trei sute euro) cu titlu de cheltuieli de judecat─â, din care se vor sc─âdea 920 euro, care au fost deja primi┼úi de reclamant pentru asisten┼ú─â judiciar─â;
b) această sumă va fi majorată, începând de la data expirării termenului menţionat până la momentul efectuării plăţii, cu o dobândă simplă de întârziere egală cu dobânda minimă pentru împrumut practicată de Banca Centrală Europeană, valabilă în această perioadă, la aceasta adăugându-se o majorare cu 3 puncte procentuale;
7. Respinge cererea de acordare a unei satisfacţii echitabile pentru rest.
Redactat─â ├«n limba francez─â ┼či comunicat─â ├«n scris la data de 3 iunie 2003, cu aplicarea art. 77 alin. 2 ┼či 3 din Regulamentul Cur┼úii.

Michael O'Boyle,         Nicolas Bratza,
grefier                           pre┼čedinte